Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

have hallucinations

  • 1 галлюцинировать

    Русско-английский словарь Смирнитского > галлюцинировать

  • 2 галлюцинировать

    несовер.; без доп.
    have hallucinations
    * * *
    * * *
    * * *
    hallucinate
    thing

    Новый русско-английский словарь > галлюцинировать

  • 3 Г-72

    ЗАКРЫВАТЬ/ЗАКРЫТЬ ГЛАЗА2 на что VP subj: human often infin with нельзя, (не) надо etc) to ignore sth. usu. sth. important, some problem etc) intentionally, stop o.s. deliberately from paying attention to or becoming concerned with sth.: X закрывает глаза на Y - X closes (shuts) his eyes to Y X turns a blind eye to Y (in limited contexts) X is blind to Y.
    Некоторые из наиболее радикальных «заграничных русских» закрывают глаза на интеллектуальную жизнь Советской страны... (Эткинд 1). Some of the most radical emigre Russians close their eyes to the intellectual life of the Soviet Union... (1a).
    В той жизни, которую мы прожили, люди со здоровой психикой невольно закрывали глаза на действительность, чтобы не принять её за бред (Мандельштам 1). In our sort of life people of sound mind had to shut their eyes to their surroundings-otherwise they would have thought they were having hallucinations (1a).
    Начальство, до того закрывавшее глаза на истязание юноши, испугалось огласки и поспешило откомандировать его в полковую швальню (Лившиц 1). Before that the authorities had turned a blind eye to the torturing of the young man, but they became afraid of the publicity and hastened to post him to the regimental tailor's shop (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-72

  • 4 закрывать глаза

    I
    • ЗАКРЫВАТЬ/ЗАКРЫТЬ ГЛАЗА
    =====
    1. закрывать глаза кому to be with a dying person in his last moments and shut his eyes after death:
    - X закрыл Y-y глаза X closed Y's eyes.
         ♦...Отец его, дед, дети, внучата и гости сидели или лежали в ленивом покое, зная, что есть в доме... непокладные руки, которые обошьют их, накормят, напоят... спать положат, а при смерти закроют им глаза... (Гончаров 1)....The father, grandfather, children, grandchildren, and guests, all sat or lay about, indolent and idle, knowing that they were continually attended by...untiring hands, which were there to sew for them, to give them food and drink... put them to bed, and close their eyes when they were dead (1b).
    2. [pfv only]
    to expire:
    - X закрыл глаза X died;
    - X passed on < away>.
         ♦ [ Бабушка:] Сейчас я могла бы спокойно закрыть глаза, он окружён любящей, дружной семьёй (Панова 1). [Grandmother:] Now I'm ready to die peacefully, content that he's surrounded by a devoted, closely knit family (1a).
    II
    ЗАКРЫВАТЬ/ЗАКРЫТЬ ГЛАЗА на что
    [VP; subj: human; often infin with нельзя, (не) надо etc]
    =====
    to ignore sth. (usu. sth. important, some problem etc) intentionally, stop o.s. deliberately from paying attention to or becoming concerned with sth.:
    - X закрывает глаза на Y - X closes < shuts> his eyes to Y;
    - [in limited contexts] X is blind to Y.
         ♦ Некоторые из наиболее радикальных "заграничных русских" закрывают глаза на интеллектуальную жизнь Советской страны... (Эткинд 1). Some of the most radical emigre Russians close their eyes to the intellectual life of the Soviet Union... (1a).
         ♦ В той жизни, которую мы прожили, люди со здоровой психикой невольно закрывали глаза на действительность, чтобы не принять её за бред (Мандельштам 1). In our sort of life people of sound mind had to shut their eyes to their surroundings - otherwise they would have thought they were having hallucinations (1a).
         ♦ Начальство, до того закрывавшее глаза на истязание юноши, испугалось огласки и поспешило откомандировать его в полковую швальню (Лившиц 1). Before that the authorities had turned a blind eye to the torturing of the young man, but they became afraid of the publicity and hastened to post him to the regimental tailor's shop (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > закрывать глаза

  • 5 закрыть глаза

    I
    • ЗАКРЫВАТЬ/ЗАКРЫТЬ ГЛАЗА
    =====
    1. закрыть глаза кому to be with a dying person in his last moments and shut his eyes after death:
    - X закрыл Y-y глаза X closed Y's eyes.
         ♦...Отец его, дед, дети, внучата и гости сидели или лежали в ленивом покое, зная, что есть в доме... непокладные руки, которые обошьют их, накормят, напоят... спать положат, а при смерти закроют им глаза... (Гончаров 1)....The father, grandfather, children, grandchildren, and guests, all sat or lay about, indolent and idle, knowing that they were continually attended by...untiring hands, which were there to sew for them, to give them food and drink... put them to bed, and close their eyes when they were dead (1b).
    2. [pfv only]
    to expire:
    - X закрыл глаза X died;
    - X passed on < away>.
         ♦ [ Бабушка:] Сейчас я могла бы спокойно закрыть глаза, он окружён любящей, дружной семьёй (Панова 1). [Grandmother:] Now I'm ready to die peacefully, content that he's surrounded by a devoted, closely knit family (1a).
    II
    ЗАКРЫВАТЬ/ЗАКРЫТЬ ГЛАЗА на что
    [VP; subj: human; often infin with нельзя, (не) надо etc]
    =====
    to ignore sth. (usu. sth. important, some problem etc) intentionally, stop o.s. deliberately from paying attention to or becoming concerned with sth.:
    - X закрывает глаза на Y - X closes < shuts> his eyes to Y;
    - [in limited contexts] X is blind to Y.
         ♦ Некоторые из наиболее радикальных "заграничных русских" закрывают глаза на интеллектуальную жизнь Советской страны... (Эткинд 1). Some of the most radical emigre Russians close their eyes to the intellectual life of the Soviet Union... (1a).
         ♦ В той жизни, которую мы прожили, люди со здоровой психикой невольно закрывали глаза на действительность, чтобы не принять её за бред (Мандельштам 1). In our sort of life people of sound mind had to shut their eyes to their surroundings - otherwise they would have thought they were having hallucinations (1a).
         ♦ Начальство, до того закрывавшее глаза на истязание юноши, испугалось огласки и поспешило откомандировать его в полковую швальню (Лившиц 1). Before that the authorities had turned a blind eye to the torturing of the young man, but they became afraid of the publicity and hastened to post him to the regimental tailor's shop (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > закрыть глаза

  • 6 F23.0

    рус Острое полиморфное психотическое расстройство без симптомов шизофрении
    eng Acute polymorphic psychotic disorder without symptoms of schizophrenia. An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to persistent delusional disorder (F22.-). Bouffee delirante without symptoms of schizophrenia or unspecified. Cycloid psychosis without symptoms of schizophrenia or unspecified

    Classification of Diseases (English-Russian) > F23.0

См. также в других словарях:

  • classification of hallucinations —    Hallucinations are classified in a multitude of ways. As in all classifications, the resulting arrangements are subordinate to the purpose of the classification at hand, and to the guiding principles involved. An implicit purpose of… …   Dictionary of Hallucinations

  • childhood and hallucinations —    Hallucinations occurring during childhood have been reported in both clinical and nonclinical populations. Arguably the most intriguing type of hallucination reported in 13 22% of healthy children around 4 years of age, and in about 45% of… …   Dictionary of Hallucinations

  • Hallucinations in those who are not mentally ill — A hallucination may occur in a person in a state of good mental and physical health, even in the apparent absence of a transient trigger factor such as fatigue, intoxication or sensory deprivation.It is not yet widely recognised that… …   Wikipedia

  • Hallucinations in the sane — A hallucination may occur in a person in a state of good mental and physical health, even in the apparent absence of a transient trigger factor such as fatigue, intoxication, or sensory deprivation.It is not yet widely recognised that… …   Wikipedia

  • hearing loss and hallucinations —    The association between auditory hallucinations and severe hearing loss has been known for some time. Not unlike the visual hallucinations within the context of Charles Bonnet syndrome (CBS), auditory hallucinations against the background of… …   Dictionary of Hallucinations

  • antipsychotics and hallucinations —    The term antipsychotic is used as a synonym for the terms neuroleptic and major tranquilizer. All three terms refer to a group of psy chotropic substances with varying chemical structures that have a broad range of effects upon the CNS, the… …   Dictionary of Hallucinations

  • atropine and hallucinations —    The name atropine derives from Atropos,in Greek mythology the name of one of the Fates who held the shears used to cut the thread of human life. It is a highly potent tropane alkaloid that occurs in many species of the plant family Solanaceae …   Dictionary of Hallucinations

  • census of hallucinations —    Also referred to as Census of Waking Hallucinations. Both titles are used to denote the first large scale survey of hallucinations in the non institutionalized population, carried out between 1889 and 1892 by the British Society for Psychical… …   Dictionary of Hallucinations

  • Guillain-Barré syndrome (GBS) and hallucinations —    GBS is known under more than 20 names, including Guillain Barré Strohl syndrome, Landry Guillain Barré syndrome, Landry s paralysis,    Landry s ascending paralysis, Landry s syndrome, Kussmaul Landry syndrome, Landry Kussmaul syndrome, acute… …   Dictionary of Hallucinations

  • beta-blockers and hallucinations —    Beta blockers are also referred to as ß blockers, beta adrenergic blockers, beta antagonists, beta adrenergic antagonists, beta adrenergic blocking drugs, and beta adrenoceptor antagonists. All these names are used to denote a group of… …   Dictionary of Hallucinations

  • atropa belladonna and hallucinations —    Atropa belladonna is known under many names, including belladonna, black cherry, devil s cherries, devil s herb, divale, dwale, dwayberry, great morel, mandragora of Theophrastus, naughty man s cherries, and Solanum lethale. The name Atropa… …   Dictionary of Hallucinations

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»